Автор | Сообщение |
Инайри
|
| |
Сообщение: 69
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 18.10.11 22:00. Заголовок: [15.06.1877 ] Ветер в ивах
Действующие лица: Энео Аниони, Лепорелла Сантиано. Место действия: Салон модистки на Цепной улице. Эпиграф: Быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей, О новой шляпке и сапожках, О кружевах, серьгах и брошках... В сомненьях выбирать и мерить, дав волю демонам страстей.
| |
|
Ответов - 17
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
Лепорелла Сантиано
|
| Вдовствующая баронесса Офрей Досье And all I ever learned from love was how to shoot at someone who outdrew you...
|
Сообщение: 10
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 19.11.11 20:33. Заголовок: Игрушечная мельничка..
Игрушечная мельничка совершенно заворожила вульгарную девицу, подобно тому, как картинки в книжке очаровывают невежественного дикаря. Затянутым в нитяную перчатку пальцем она сперва аккуратно потрогала изящную, но прочную лопасть, а потом и с силой крутанула ее, заставив продавщицу возмущенно взвизгнуть. В шляпке что-то скрипнуло, шестеренки двинулись, однако на полный их оборот усилия не хватило, и уже через мгновение ничто не напоминало о том, что крылья сию минуту вращались. - А знаешь, лапуся, ведь в ней можно молоть кофей! - восторженно сообщила она жениху. - Душечка, а у вас есть такая же, только с пароходиком? Мне Сюзи дала на той неделе газету с романом, там была глава про то, как у всамделишной герцогини ветром на набережной унесло шляпу, а ее любовник за ней по причалу гнался - ну, за шляпой-то, не за герцогиней, она стояла и плакала, а потом шляпа упала в воду, и он за ней нырнул, а была зима, и он заболел воспалением легких, и слег, а она - ну, герцогиня, ясно - приехала за ним ухаживать, а тут ее муж с пистолетом, она и говорит ему: "Ах, Альфред!.." Дальше Сюзи в газету селедку завернула, и так я до той недели не узнаю, застрелил их муж или нет. По ходу этого пылкого рассказа девушка сняла собственный потрепанный головной убор и водрузила на его место шедевр инженерно-шляпной мысли, не забыв заломить шляпку набекрень под таким углом, что лопасти мельницы и впрямь стали больше напоминать гребной винт давшего крен парохода.
| |
|
Энео Аниони
|
| |
Сообщение: 27
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 20.11.11 02:34. Заголовок: Маркиз Фаэнца, случи..
Маркиз Фаэнца, случись ему увидеть баронессу Офрей с подобным украшением на голове, воздел бы очи горе и, как человек с развитым чувством прекрасного, потребовал бы, что бы любимая сестрица немедленно сняла это убожество и думать не могла ни о каких пароходах на полях шляпки. Но к счастью для тонкой натуры маркиза, Энео никогда не путался среди множества своих личин и ролей. А скромный клерк, который, отправляясь на прогулку со своей невестой, надевает рабочие очки с дюжиной линз и пиджак с заплатками на локтях, нашел, что шляпка с мельницей, как он и предполагал, удивительно к лицу его будущей супруге. Но, как бы четко авантюрист не разделял роли, господину письмоводителю из юридической конторы представился шанс расквитаться за каплю колючего равнодушия, обидевшего Энео во время разговора с Лепореллой, и этот шанс он не собирался упускать. - Конечно, не застрелил, - тоном знающего человека, зявил Аниони, - это же только пятая глава, и твоя герцогиня – главная героиня романа. А они, обыкновенно доживают до финала и идут под венец. Так что, милая, муж застрелился сам, не вынеся такого оскорбления и предательства. Однако обида на то, что Лепорелла и не подумала заверять его в том, что никак не позволительно изменять любви к женскому полу в угоду моде, все никак не проходила. А может быть, просто скромному клерку захотелось щегольнуть перед невестой, да шикануть на сэкономленные за полтора года деньги, не задумываясь о свадьбе и новых подтяжках. - Шляпа с пароходом была бы лучше, - серьезно произнес Энео, уставившись видимым через левую, обычную линзу очков на продавщицу, - покажите, барышня, что у вас есть подобного? - Ничего, сударь, - уверенно заявила продавщица, - такие модели делаются исключительно на заказ и очень, - тут дамочке представился, наконец, случай ткнусь зарвавшегося клиента в его собственный тощий кошель, - дороги. - Цена не имеет значения, - сообщил ей рыжий клерк, беря тон развязного провинциала, прибывшего в столицу для улаживания дел с дядюшкиным наследством, - мы желаем заказать шляпу, раз уж у вас нет ничего, - тут Энео решительно снял лавандовую шляпку с головы своей милой невесты и положил на прилавок, - пристойного. Позовите хозяйку, или модистку, которая делает эти ваши шляпы. И ободряюще улыбнувшись Лепорелле. Заметил, словно вздумал сейчас ответить на какой-то недавний упрек: - Видишь, мне ничего не жалко для моей малышки!
| |
|
Ответов - 17
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
|